14 to 1 (Brothers Conflict Ending Song) [Asahina Brothers ft Juli]

Anime
3360
MrWind

Lời bài hát

_____[Kanji]_____

彼女は...
妹、妹....... ちなみは(オレの)......おまえ......
お姉さん、おねーちゃん!

My sister
めちゃくちゃにアイシテル!
たったひとりを選んで欲しいのさ
キミを 守らせてくれ!
その微笑み 上目使い もうたくさんだ!
限界はとっくに超えてる
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

【侑介】どうすればいい 教えてくれよ
【昴】泣かせるつもりなんて なかったんだ
【ジュリ】(うそつけ!)
【要】まるで世界を 敵に回したよう
【祈織】僕は彼ほど 
【風斗】イジワルじゃないよね?

【椿】誘ってるの?
【雅臣】(かわいい)
【梓】拒否してるの?
【光】(うそでしょ)
【琉生】甘すぎるキャンディ 
【棗】噛み砕いた感触
【右京】焦るような
【弥】ぐるぐるするよーな
ハート*ブレイク!

My sister!
めちゃくちゃにアイシテル!
やさしいだけの キスならいいのかい?
ごめん... 抱きしめたいよ
【ジュリ】(近寄るな~!)
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから! 
今すぐに すべてを預けて
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

【棗】そんなに強くなんかないクセに
【雅臣】無理してキミは笑顔 見せるんだね
【ジュリ】(オスどもめ!)
【椿】たまんないよね そっと触れさせてよ
【昴】ホントの俺を
【梓】キミだけに見せたい

【風斗】驚く顔
【琉生】(...いいよね)
【光】そっぽ向く顔
【弥】(だいすき~)
【祈織】この手で摘み取って
【要】飾っておきたい花
【右京】私だけの
【侑介】キミが欲しい
ハート*エイク!

My sister
めちゃくちゃに大切で
ときどき壊してみたくなるのさ
ワガママを許してよ
【ジュリ】(ゆ、許さん!)
いっしょに居る いっしょに笑う それが家族さ
わかってる... でもキミが愛しい
Kiss!Kiss!Kiss! I need your smile

【雅臣・弥】「ただいま」が聞きたくて
【右京・光】ずっと待ってたよ
【要・祈織】怖がらないで
【棗・昴】そのドアを開ければいい
【椿・梓】ここが ほらキミの帰る場所だよ
【琉生・ジュリ】そうさ嬉しい今日も
【侑介・風斗】叶える明日も
いつでも...

My sister
キミだけをアイシテル!
やさしいだけの キスならいいのかい?
ごめん... 抱きしめたいよ
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから!
今すぐに すべてを預けて
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

「おはよう」 「おやすみ」 「ありがとう」
「おはよう」 「おやすみ」 「ありがとう」
「I kiss you...」




_____[Romanji]_____

Kanojo wa
Imouto, imouto..... Chinami wa (ore no) omae....
Oneesan, oneechan!

My sister
Mechakucha ni aishiteru!
Tatta hitori wo erande hoshii no sa
Kimi wo mamorasete kure!
Sono hohoemi uwamezukai mou takusan da!
Genkai wa tokku ni koeteru
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

【Yuusuke】 Dousure baii oshiete kureyo
【Subaru】 Nakaseru tsumori nante nakattanda
【Juli】(Usotsuke!)
【Kaname】 Maru de sekai wo teki ni mawashita you
【Iori】 Boku wa kare hodo
【Fuuto】 Ijiwaru janai yone?

【Tsubaki】 Sasotteru no?
【Masaomi】 (kawaii)
【Azusa】 Kyohi shiteru no?
【Hikaru】(Uso desho)
【Louis】 Amasugiru kyandi 
【Kaname】 Kamikudaita kanshoku
【Ukyo】 Aseru youna
【Wataru】 Guruguru suru youna
haato bureiku!

My sister!
Mechakucha ni aishiteru!
Yasashii dake no kisu nara ii no kai?
Gomen... Dakishimetai yo
【Juli】(Chikayoru na~!)
Kanashimi sa e Setsuna sasa e Hikiukeru kara! 
Imasugu ni subete wo azukete
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

【Natsume】 Sonnani tsuyoku nankanai kuse ni
【Masaomi】 Muri shite kimi wa egao miserunda ne
【Juli】(Osudomome!)
【Tsubaki】 Tamannai yone sotto furesasete yo
【Subaru】 Honto no ore wo
【Azusa】 Kimi dake ni misetai

【Fuuto】 Odoroku kao
【Louis】(... ii yo ne)
【Hikaru】 Soppo muku kao
【Wataru】(Daisuki~)
【Iori】 Kono te de tsumitotte
【Kaname】 Kazatte okitai hana
【Ukyo】 Watashi dake no
【Yuusuke】 Kimi ga hoshii
Haato eiku!

My sister
Mechakucha ni taisetsu de
Toki doki kowashite mitaku naru no sa
Wagamama wo yurushite yo
【Juli】(Yu, yurusan!)
Isshou ni iru Isshou ni warau Sore ga kazoku sa
Wakatte ru... Demo kimi ga itoshii
Kiss!Kiss!Kiss! I need your smile

【Masaomi・Wataru】 "Tadaima" ga kikitakute
【Ukyo・Hikaru】 Zutto matte ta yo
【Kaname・Iori】 Kowagaranai de
【Natsume・Subaru】 So no doa wo akere baii
【Tsubaki・Azusa】 Koko ga hora kimi no kaeru bashou da yo
【Louis・Juli】 Sou sa ureshii ikyou mo
【Yuusuke・Fuuto】 Kanae ru asu mo
Itsu demo...

My sister
Kimi dake wo aishiteru!
Yasashii dake no kisu naraii no kai?
Gomen... dakishimetai yo
Kanashimi sa e Setsu na sasa e Hiki ukeru kara!
Imasugu ni subete wo azukete
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

Ohayou oyasumi arigatou
Ohayou oyasumi arigatou
「I kiss you...」




____[English]____

My sister
We love you very, very much!
Please choose just one of us
Please let us protect you!
We’ve had a lot of that smile and that upward glance!
We’ve passed the boundaries long ago
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Please tell me what I should do
I had no intention of making you cry (liar!)
It’s like I’ve made the whole world my enemy
I’m not as mean as him, am I?

Are you inviting me?
(You’re so cute)
Are you rejecting me?
(You’re kidding, right)
The feeling of having bitten into a candy too sweet
This kind of rushing, this kind of swirling—heartbreak!

My sister
We love you very, very much!
Is it okay if it’s just a kiss of kindness?
Sorry… We want to hug you (don’t come near me~!)
We’ll take in your sorrow and your pain!
So give us your all right now
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Even though you’re not actually that strong
You force yourself to show a smile, right
(you damn men~!)
I can’t help it
Let me touch you softly
I want to show to you alone the real me

Your surprised face
(…that’s nice)
That’s looking away
(I like it a lot~)
A flower I want to just pluck with this hand and put on display
I want a you for me only—heartache!

My sister
We treasure you very, very much
Sometimes it makes us want to try to destroy you
Forgive our selfishness
(I… I won’t forgive you!)
Being together, laughing together—that’s family
We understand that… But you’re so dear
Kiss, kiss, kiss, I need your smile

Wanting to hear ‘I’m back’, we waited all this time
Don’t be afraid, just open that door
This is the place you return to, see
That’s right, for a happy today, a satisfying tomorrow, for ever…

My sister
We love only you!
Is it okay if it’s just a kiss of kindness?
Sorry… We want to hug you
We’ll take in your sorrow and your pain!
So give us your all right now
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

“Good morning” “Good night” “Thank you”
“Good morning” “Good night” “Thank you” “I kiss You”

Lời Việt

Em gái à
Bọn anh đã yêu em đến mù quáng rồi!
Xin em hãy chọn một người mà thôi.
Hãy để bọn anh bảo vệ em!
Bọn anh đã bị quyến rũ bởi nụ cười dịu dàng ấy!
Vì thế bọn anh đã vượt quá giới hạn của mình.
Chụt, chụt, anh cần tình yêu của em

Hãy chỉ cho anh đi, anh phải làm thế nào đây?
Anh không cố ý làm cho em khóc (nói dối!)
Cứ như anh là kẻ chống lại cả thế giới này.
Anh đâu xấu xa bằng hắn, phải không em?

Em đang mời gọi anh đấy sao?
(Dễ thương thật)
Hay là đang từ chối anh?
(Là đùa phải không?)
Cảm giác như anh đã cắn thật mạnh
Vào một viên kẹo quá đỗi ngọt ngào
Cảm giác hồi hộp và choáng váng này
khiến tim anh như muốn vỡ tan!

Em gái à
Bọn anh đã yêu em đến mù quáng rồi!
Chỉ một nụ hôn chạm môi nhẹ thôi, được chứ?
Xin lỗi… nhưng bọn anh muốn ôm chặt lấy em!
(Đừng có lại gần đây)
Nỗi buồn, niềm đau bọn anh sẽ nhận lấy hết
Ngay lúc này đây hãy trao hết tất cả cho bọn anh.
Chụt, chụt, anh cần tình yêu của em

Dù em không mạnh mẽ như vậy,
Nhưng em vẫn cố gắng mỉm cười với anh, đúng không?
(Đồ đáng ghét !)
Anh không thể chịu đựng được nữa,
Hãy để anh chạm nhẹ vào em nhé!
Anh chỉ muốn cho em biết con người thật sự của anh.

Gương mặt thảng thốt của em
(…Dễ thương thật)
Vẻ hờn dỗi khi nhìn đi chỗ khác
(Anh thích lắm)
Em là đóa hoa anh muốn được hái bằng đôi tay này và trang trí.
Anh khao khát em chỉ là của riêng anh thôi
Khiến trái tim anh luôn nhức nhối!

Em gái à
Bọn anh đã quá trân trọng em rồi!
Thế nên đôi khi bọn anh cũng muốn làm tổn thương em.
Xin em hãy thứ tha cho sự ích kỷ này
(Kh..không tha thứ đâu!)
Chúng ta bên nhau, cùng nhau cười, đó mới là gia đình
Bọn anh biết chứ… Nhưng vì em quá đáng yêu.
Chụt, chụt, anh cần em mỉm cười

Vì bọn anh đợi để nghe câu “Em đã về rồi đây”
Em đừng sợ, cứ mở cửa vào
Em nhìn xem, nơi đây chính là nơi để em trở về đó!
Đúng vậy, ta hãy cầu nguyện cho cả ngày hạnh phúc và cả mai này nữa.

Em gái à
Bọn anh chỉ yêu mỗi mình em thôi!
Chỉ một nụ hôn chạm môi nhẹ thôi, được chứ?
Xin lỗi… nhưng bọn anh muốn ôm chặt lấy em!
Nỗi buồn, niềm đau bọn anh sẽ nhận lấy hết
Ngay lúc này đây hãy trao hết tất cả cho bọn anh.
Chụt, chụt, anh cần tình yêu của em

Chào buổi sáng, chúc em ngủ ngon, cám ơn em
Chào buổi sáng, chúc em ngủ ngon, cám ơn em, hôn em

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé